Sailor Star Song
Sailor Star Song
Английское название - Sailor Star Song ;
Aниме - Bishoujo Senshi Sailor Moon ;
Комментарий - Sailor Stars опенинг. Стихотворный перевод. ;
Aниме - Bishoujo Senshi Sailor Moon ;
Комментарий - Sailor Stars опенинг. Стихотворный перевод. ;
Описание
Japan | Русский |
---|---|
Kanashimi ga ima seeraa sumairu
Kiseki wo okosu no seeraa uingu Dare datte kagayaku hoshi wo motsu Makenai! Ashita e seeraa eeru Zettai! Tsukamaeru! Seeraa sutaa Kono chikai todoke ginga made Anata ga kieta sono toki kara Sagashi tsuzukeru tabi ga hajimatta Kiban da chizu ni wa sutenshiru no tenshi no e Yubisasu saki wa daaku na koroseumu ga matteru Furueru mune ni wa ano hi no himitsu no kisu Donna ni tsurai sadame de mo Oitsuzukeru kara Koukai wa shinai seeraa aizu Anata ni tsuiteku seeraa uindo Kono uta wa hoshi no michishirube Makenai! Ashita e seeraa eeru Zettai! Mitsukeru yo! Seeraa sutaa Tenshi no hane de tobitatsu no Hitori de hashiru mishiranu michi Yatto tadoritsuita kono toride ni Furasuko no soko anata ga nokoshite itta Shiren no hoshi no hitokakera saa jumon wo tonaeyou Kore wa futari no mirakuru na sadame Kako mo mirai mo tobikoete oitsuite miseru Kurushisa ga ima seeraa aizu Kiseki wo okosu no seeraa uingu Dare datte unmei no hoshi wo motsu Makenai! Ashita e seeraa eeru Zettai! Tsukamaeru! Seeraa sutaa Kono chikai todoke ginga made Koukai wa shinai seeraa aizu Anata ni tsuiteku seeraa uindo Kono uta wa hoshi no michishirube Makenai! Ashita e seeraa eeru Zettai! Mitsukeru yo! Seeraa sutaa Tenshi no hane de tobitatsu no | Прочь лети, печаль, дай забыться сном,
Улыбнуться солнцу и взмахнуть крылом, Если в сердце вновь засияет, как огонь, звезда. Всё равно! Я не сдамся! В мире грёз Я поймать смогу сиянье сейлор-звёзд. По Вселенной пусть пролетят эти слова! Растаял твой след вдали, "Прощай", - сказал мне ты. С тех пор я день и ночь в пути, спешу тебя я найти. Нарисован твоей рукой, чёрный ангел вновь манит за собой. На старинной карте он мне укажет цель - там ждёт полный тьмы Колизей. Сердце трепетно дрожит, поцелуй наш тайный хранит. Вопреки судьбе, средь бурь, туманов и вьюг Я найду тебя, мой друг! И теперь я назад не оглянусь, Лишь крылом руки твоей легко коснусь. Светит песня мне, как путеводная звезда. Всё равно! Я назавтра в мире грёз Отыщу тебя, сиянье сейлор-звёзд, Словно ангел, развернув два белых крыла. Пусть этот неведом путь, с него мне не свернуть, Иду я за тобой вослед, в тот мир, не знающий бед. Но только взмахну крылом - и ты опять исчезнешь призрачным сном. Лишь звезда насмешкой встретит меня, но вновь я воспевать буду нашу любовь Нам чудесная судьба небесами в жизни дана. Сквозь веков круговорот и дней череду в этом мире тебя найду! Прочь лети, беда, не тревожь мой взгляд, Дай мне крылья - я пройду сквозь рай и ад, Если в сердце вновь огнём судьбы горит звезда. Всё равно! Я не сдамся! В мире грёз Я поймать смогу сиянье сейлор-звёзд. По Вселенной пусть пролетят эти слова! И теперь я назад не оглянусь, Лишь крылом руки твоей легко коснусь. Светит песня мне, как путеводная звезда. Всё равно! Я назавтра в мире грёз Отыщу тебя, сиянье сейлор-звёзд, Словно ангел, развернув два белых крыла. |
Иван | 2024-10-03 05:04:27 |
Megumi Reinard | 2023-09-16 02:40:05 |